Halaman ini mendeskripsikan tata cara yang dibutuhkan untuk menterjemahkan buku petunjuk kedalam bahasa lain (lokalisasi).
Dimohon - jika Anda ingin berkontribusi untuk menterjemahkan kedalam bahasa Anda - silahkan lakukan, namun tetap ikuti tata cara yang tertulis di sini!
Dan jika Anda mempunyai ide atau saran silahkan tulis dalam forum (piluhan pada sisi kiri atas) atau pada coffee table dalam community forum:
http://community.wikidot.com/forum/c-11432/coffee-table
Tujuan utamanya adalah mempunyai kategori dalam-bahasa-masing-masing dalam situs buku petunjuk ini.
Artinya
semua dokumen Bahasa Inggris dimiliki oleh (namespace/category) en:
semua dokumen Bahasa Perancis (terjemahan langsung dari Bahasa Inggris) dimiliki oleh fr:
semua dokumen Bahasa Jerman dimiliki oleh de:
semua dokumen Bahasa Indonesia (terjemahan langsung dari Bahasa Inggris) dimiliki oleh id:
Kode bahasa yang digunakan sesuai dengan standar ISO yang didefinisikan pada:
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Language-Codes
Semua daftar-daftar dalam bahasa tertentu dapat diciptakan dengan modul Pages:
[[module Pages category="de"]] dan seterusnya
Page tags Cloud juga bekerja dengan kategori.